ETERNA CAPERUCITA

 

Eterna Caperucita

Empiezo este diario hablando del cuento de Caperucita Roja en diferentes formatos, dependiendo de la época en la que se haya contado.

Al leer el texto 1 se puede observar que no es una lectura infantil ya que aparecen situaciones fuertes para los niños. El vocabulario no es actual ya que es del siglo XVIII y el texto es plano. Esta lectura no me ha gustado porque me parece una lectura que impresiona bastante al leerla en el sentido de que dice cosas como, por ejemplo: comerse la carne y beberse la sangre de la abuela de Caperucita. Esta versión del cuento es la que menos me ha gustado por lo desagradable que causa leer algunos de sus fragmentos. 

Respecto al texto 2 y 3 también estamos ante dos textos planos con vocabulario antiguo. En el texto 2, al igual que en el número 1, el final no es un final feliz; pero en el texto 3 sí que lo es.

La interpretación que hace Rodari en el texto 4 es un dialogo entre un abuelo y su nieto en el que el adulto intenta contar el cuento de Caperucita, pero a cada frase que dice tiene un error y el nieto le corrige a cada uno de ellos. Con lo cual de puede decir que el niño participa en el cuento.

En el texto de Roald Dahl aparecen imágenes en blanco y negro y rimas durante todo el relato. El texto es antiguo y la historia se sale de la tradicional ya que aquí Caperucita dispara al lobo.

El texto de Garner no tiene imágenes y tampoco es infantil ya que aparecen expresiones bastante fuertes (le cortó la cabeza) y posee un vocabulario con tecnicismos que los niños no entienden (-Encuentro esa observación sexista y en extremo insultante, pero haré caso omiso de ella debido a tu tradicional condición de proscrito social, y a la perspectiva existencial (en tu caso, propia y globalmente válida) que la angustia que tal condición te produce, y te ha llevado a desarrollar. Y ahora, si me perdonas, debo continuar mi camino.).

El cuento de Pescetti es el que más se asemeja al que me contaron en la infancia. Respecto al formato, aparecen ilustradas, por una parte, la historia tradicional que es la que el padre se imagina y por otra parte, la historia moderna que es la que se imagina el niño. El vocabulario es entendible totalmente por los niños. Personalmente, esta lectura es la que mas me ha gustado en cuanto a formato ya que podemos ver el cuento desde dos puntos de vista, según la época en la que te lo hayan contado.

El cuento de Leray es muy gráfico y posee oposiciones visuales: los colores negro y rojo o pequeño y grande. La historia es sencilla pero diferente a la tradicional. El final del cuento queda un poco en el aire ya que lo puedes interpretar de diferentes maneras, pero en general el libro me ha gustado por sus dibujos que se entienden a la perfección. Sin embargo el texto número 9 al contrario del anterior, no es infantil y da completamente la vuelta a la historia tradicional que todos conocemos sobre Caperucita, aquí Caperucita es la mala y tiene ideas perversas para culpar al lobo de algo que ella le ordenó; y por el contrario el lobo es el inocente de la historia.

Teresa Colomer en su artículo llamado “Eterna Caperucita” repasa la evolución del cuento tradicional de Caperucita Roja.

Primero cabe destacar la integración del cuento popular en la literatura infantil, lo que poco a poco con el paso del tiempo la obra de caperucita roja entró en un proceso de infantilización, que afecto sobre todo a su representación gráfica donde se produjo una progresiva censura que trató de suavizar el tema sexual a través de la neutralización del lobo.

Por otra parte, quiero recalcar las distintas perspectivas interpretativas sobre el cuento de Caperucita. La primera es la teoría eundopeista de Müller que se refiere a los mitos cosmológicos arios y la segunda es la teoría ritualista de Saintyves que se refiere a la etnografía. Los cuentos populares pasaron a considerarse un legado idóneo para la educación infantil en la etapa edípica.

Por último, he de destacar el paso del cuento popular al cuento moral. El tema sexual dejó de estar en primer plano y se suprimieron los desnudos y se introdujo la advertencia explicita de la madre; el objetivo era que estuviera dirigida explícitamente a los niños y niñas.




Comentarios

Entradas populares de este blog

EL POLLO PEPE

Bienvenidos

EL PERRO Y EL GORRIÓN